江苏国际在线 > 南京
全球民航“世博会”
南京禄口国际机场广撒“英雄帖”
来源:jiangsunow   2018-09-21 16:38:00
世界航线发展大会被誉为全球民航界的“奥运会”和“世博会”。

  雄伟的明城墙、秀美的云锦、悠扬的二胡旋律、馥郁的茶香……这不是金陵城的一景,而是2018年世界航线大会上,南京禄口机场展台上的情景。

  世界航线发展大会被誉为全球民航界的“奥运会”和“世博会”。9月16日-18日,以“汇聚广州连通世界”为主题的2018年世界航线发展大会在广州举行,吸引了来自全球115个国家的300多家航空公司、700多家机场管理机构和130多家政府及旅游机构参加。

  在本次大会上,南京禄口机场与来自欧洲、北美洲、非洲、亚洲、大洋洲的50多家航空公司和机场的代表进行一对一会谈,就各自近期发展、航线航班开辟意愿和进展情况进行深入交流,对江苏及南京地方经济发展和旅游进行推介,为下一步南京机场更多国际航线的开通奠定了基础。

  Representatives of Nanjing Lukou International Airport held talks with their counterparts from more than 50 airlines and airports from Europe, North America, Africa, Asia and Oceania during the 2018 World Routes in Guangzhou from Sept. 16 to 18.

  南京禄口机场的展台亮点多多,人气全天持续高涨。展台以简洁、明快及匠心独具的设计,体现等南京特色,以通透、自然、时尚、大气的连接方法,展现南京禄口国际机场整体形象。

  展区设置LED大屏形象展示区、迎宾表演区、宣传展示区、特色小食品尝区、业务洽谈区等,整个展区既有南京浓郁的地方特色,又富有现代航空产业的时尚之美,表现了南京机场恢弘、和谐、温馨、开放的深厚底蕴。

  现场进行茶艺展示、民乐表演、南京名小吃,中国非物质文化遗产秦淮彩灯也在非遗传承大师的巧手中精彩亮相,吸引与会代表纷纷驻足观赏、互动。此次南京禄口国际机场展台和现场氛围受到世界航线大会组办方高度认可和一致好评。

  Visitors also enjoyed a tea art show, folk music performance and famous Nanjing snacks. To the delight of the forum’s participants, artisans also made Qinhuai lanterns, recognized as a national intangible cultural heritage, on the spot. The efforts won the high praise from event organizers.

茶艺展示

民乐表演

秦淮灯彩

  目前,南京禄口国际机场总航线数突破260条,其中客运航线超过222条,定期国际及地区客运航班主要通航洛杉矶、法兰克福、悉尼、温哥华、赫尔辛基、圣彼得堡、米兰、莫斯科、新加坡、曼谷、吉隆坡、首尔、釜山、济州、东京、大阪、冲绳、札幌、巴厘岛、暹粒、岘港、马尔代夫、普吉、芽庄、卡利博、,以及中国香港、澳门、台北、高雄、台中、台东等地。

  Nanjing Lukou International Airport currently runs over 260 routes, including 222 passenger routes, and has regular international and regional flights to Los Angeles, Frankfurt, Sydney, Vancouver, Helsinki, Milan, Moscow, Singapore, Bangkok and the Maldives as well as China’s Hong Kong, Macao, Taipei, Kaohsiung and other cities.

  “十三五”期间,南京禄口机场将加快新开至欧洲、北美、非洲、澳洲等地定期航班的步伐,进一步加密现有洲际航线;增加“一带一路”沿线国家的通达性,争取开辟中东航线;加密亚洲航线;加大国内三、四线城市的航空通达性,加密重点城市航班频次。

  During the “13th Five-Year Plan” period from 2016-2020, the airport will accelerate opening new regular routes to Europe, North America, Africa, Australia and other locations including countries along the “Belt and Road” and strive to open up Middle East routes. It also plans to boost the number of Asian flights, improve the access to domestic third- and fourth-tier cities, and increase the frequency of flights to key cities.

标签:民航世博会

责任编辑:唐凯

白内障手术
盐城援外医疗队的眼科医生宫俊芳在圭亚那当地为患有白内障的高龄老人成功实施手术。
文化使者
越来越多的海外学子主动肩负起向世界传播中国声音、讲述中国故事的责任。
文化外宣
海外华侨华人讲述与中华文化的不同情缘,为中华文化“走出去”建言献策。
改革开放
 改革开放40年,是中国人与世界互动日益频繁的40年。
中国医生
中国先后向69个发展中国家派遣援外医疗队,累计派出医疗队员2.5万人次。
国庆
来自世界各国的侨胞虽人在异国他乡,但新中国的生日早已成为他们共同的节日。
留学
2017年,中国出国留学人数首次突破60万大关,持续保持世界最大留学生生源国地位。
佳节
这两年,巴基斯坦瓜达尔港的中秋节越来越热闹了。
香港
“早上厦门吃沙茶面,下午到香港饮奶茶”已经实现,东方之珠魅力又增。
民航世博会
世界航线发展大会被誉为全球民航界的“奥运会”和“世博会”。